Belajar Membaca Aksara Thailand
kali ini saya akan share tentang bagaimana membaca huruf Thailand, berhubung saat ini banyak kalangan menggemari film Thailand, banyak yang juga tertarik dengan budaya negeri gajah putih ini, termasuk kepada bahasa dan penulisan aksaranya. Yuk langsung saja
kita simak huruf-huruf yang terdapat pada aksara Thailand :
kita simak huruf-huruf yang terdapat pada aksara Thailand :
Mulai dari huruf konsonan dulu yah….
Aksara | Bacaan jika aksara di posisi awal kata | Bacaan jika aksara di posisi akhir kata | Bacaan jika aksara di posisi tengah |
บ
| b | p | - |
จ
| ch/j | t | - |
ฉ
| ch | - | - |
ช
| ch | t | - |
ฌ | ch | - | - |
ฎ | d | t | - |
ด | d | t | - |
ฝ | f | - | - |
ฟ | f | p | - |
ห | h | - | - |
ฮ | h | - | - |
ก | k | k | - |
ฃ | kh | k | - |
ค | kh | k | - |
ฅ | kh | k | - |
ฆ | kh | k | - |
ล | l | n | - |
ฬ | l | n | - |
ฦ | lue | - | - |
ฦๅ | lue | - | - |
ม | m | m | - |
น | n | n | - |
ณ | n | n | - |
ง | ng | ng | - |
ป | p | p | - |
ผ | ph | - | - |
พ | ph | p | - |
ภ | ph | p | - |
ร | r | n | - |
ฤ | rue, ri, roe | - | - |
ฤๅ | rue | - | - |
ซ | s | t | - |
ศ | s | t | - |
ษ | s | t | - |
ส | s | t | - |
ฏ | t | t | - |
ฐ | th | t | - |
ฑ | th | t | - |
ฒ | th | t | - |
ต | t | t | - |
ถ | th | t | - |
ท | th | t | - |
ธ | th | t | - |
ว | w | - | ua |
ย | y | - | ie |
ญ | y | n | - |
Vokal
Vokal | Aksara | Romanisasi | Keterangan (nada, penulisan, dsb) |
a | –ั | -a | |
–ะ | -a | Untuk nada pendek (short) | |
–า | -aa / -aah | Untuk nada panjang (long) aa | |
อะ | a | Digunakan untuk menulis ‘a’ diawal kata. Untuk nada pendek (short) | |
อา | aa / aah | Digunakan untuk menulis ‘aa’ diawal kata. Untuk nada panjang (long) | |
รร | a | (disertai akhiran) | |
an | รร | an | (tanpa akhiran) |
ae | แ–ะ | -ae | (short) |
แ– | -aaee | (long) | |
แอะ | ae | (short) | |
แอ | aaee | (long) | |
ai/ay | ใ– | -ai | |
ไ– | -ai | ||
ไ– ย | -ai | ||
–ัย | -ai | ||
–าย | -ai | ||
ใอ | ai | ||
ไอ | ai | ||
ao/aw | เ–า | -aaww/ooww | (long) |
–าว | -aaww/ooww | (long) | |
เ–าะ | -aw/ow | (short) | |
เอาะ | aw/ow | (short) | |
เ–ว | -ao/aw | ||
–‘า | -ao/aw | ||
–‘าว | ao/aw | ||
am/um | –ำ | -am/-um | |
aeo | แ–็ว | -aeo | (short) |
แ–ว | -aaeeoo | (long) | |
i | –ิ | i | (short) |
–ี | -ii (ee) | (long) | |
ia | เ–ียะ | -ia | (short) |
เ–ีย | -iiaa | (long) | |
io | –ิว | -io | |
u | –ุ | -u/oo | (short) |
–ู | -uu/oo | (long) | |
เออะ | uh | (short) | |
เออ | uuhh | (long) | |
ua | –ัวะ | -ua | (short) |
–ัว | -uuaa | (long) | |
–ว– | -ua- | ||
uea | เ–ือะ | -uea | (short) |
เ–ือ | -uueeaa | (long) | |
ueai | เ–ือย | -ueai | |
uai | –วย | -uai | |
ur | เ–ือ | -ur | |
เ–อ | -ur | ||
ui | –ุย | -ui | |
e | เ–ะ | -e | (short) |
เ–็ | -e | ||
เ– | -e | (long) | |
เอะ | e | (short) | |
เอ | ee | (long) | |
eo | เ–็ว | -eo | |
เ–ว | -eo | ||
eu | –ึ | -eu/iu | (short) |
–ื | -eeuu/iiuu | (long) | |
eua | เือะ | -eua | (short) |
เือ | -eeuuaa | (long) | |
o | โ–ะ | -o | (short) |
โ– | -oo | (long) | |
เ–าะ | -o | (short) | |
–อ | -o | ||
โอะ | o | (short) | |
โอ | oo | (long) | |
oe | เ–อะ | -oe | (short) |
เ–ิ | -oe | ||
เ–อ | -oe | (long) | |
oi | โ–ย | -oi | |
–อย | -oi | ||
oei | เ–ย | -oei | |
reu | ฤ | reu | (short) |
ฤๅ | reeuu | (long) |
Contoh kata dalam aksara Thailand :
ปิด = pid/pit
จะ = ja
ไม่ = mai
ตอล = ton
Contoh kalimat dalam aksara Thailand :
ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ แต่มันคือแสนไกล
hang keu ping eumeu tae mun keu sae klai
hang keu ping eumeu tae mun keu sae klai
ยิ่งเราใกล้ชิดกัน ยิ่งหวั่นไหว
Ying rao glai chit gun ying wah huai
Catatan lain tentang aksara Thailand :
-kalimat Thailand tidak memakai spasi, maka banyak-banyaklah mengetahui kosakata bahasa Thailand agar bisa memprediksi bacaan.
-penulisan latin u, dibaca a dalam pengucapan, missal วัน = ditulis wun = dibaca wan
-k ditulis latin dengan g, contoh : ใกล้ = ditulis glai
-tidak semua kata dalam aksara Thailand menggunakan huruf vocal, contohnya pada kata dibawah ini:
สม : ส= s , ม=m, dibaca =som.
ทน : ท=t, น=n, dibaca=ton
รม : ร=r, ม=m, dibaca=rom
-Tanda ๆ digunakan untuk mengulang kata sebelumnya, contoh : จริงๆ = jring-jring
Note : mungkin dari beberapa pembaca ada yang masih bingung mengapa satu jenis huruf memiliki berbagai macam bentuk aksara, saya sendiri belum mengetahui benar mengapa aksara dengan romanization dalam satu jenis begitu banyak, missal, kh = ฃ ค ฅ ฆ , Th = ถ ท ธ, dsb. Sehingga pemilihan penggunaan untuk penulisan aksara-aksara tersebut belum saya ketahui secara pasti. Untuk pembaca yang faham akan hal ini, silahkan berbagi pengetahuanya kepada pembaca yang lain. Terimakasih
0 komentar:
Posting Komentar